companyの意味は「会社」だけじゃない!
今日はアルゼンチン🇦🇷の先生👨🏫のレッスンだったのですが、自己紹介でこう言われました。
I live with my 2 dogs and cat.
I like the company.
company=会社と変換してしまった私はここで思わず、company!?と聞き返してしまいました。
しかし、うっすらとcompanyには他の意味もあったことを3秒後くらいに思い出し、聞き返したことを後悔したのでした。。
そう、ここで先生は
company=仲間、友達、友人
という意味で使ったんですね。
つまり一緒に住んでいる犬とネコのことです。
いやー、まだまだ修行が足りないですね。
こういう経験の積み重ねが大事だと思って、引き続き英会話頑張ろうと思います。
↓こちらからDMM英会話の紹介コード受け取れます🎫
最後までお読みいただきありがとうございました❤︎